Guskin's life

Александр Коржаков, «Борис Ельцин: от рассвета до заката»

Одним духом прям с экрана зохавала эти отличные мемуары. Со мной это редко бывает, так что не могу не отметить сей факт.

Не знаю уж, какой был из Коржакова «серый кардинал», а потом законотворец, но писатель он отличный. Разумеется, мы не ищем в мемуарах сколько-нибудь объективной оценки личности самого мемуариста, и придираться к этому (Коржаков в мемуарах — безгрешен и прекрасен, как последний герой боевика) совершенно не стоит. Но до чего ж интересно всё это читать!

Удивительно, насколько, в общем-то, недавние события, описанные в книге, уже затянулись туманом забвения. В самом деле, это была другая страна и другое поколение. Тем прекраснее все эти байки, очень яркие описания характеров, увлекательные рассказы о важнейших событиях...

Единственное, что я пропустила, это длинный диалог с Черномырдиным в конце книги; впрочем, я просто устала читать с экрана, а в печатной версии, наверное, и его бы прочитала с удовольствием.

Надо заметить, что текст очень личный, эмоционально насыщенный; это подкупает. Почему-то я сомневаюсь, что подобные мемуары смог бы когда-нибудь написать кто-нибудь из нынешней верхушки страны, ну просто другая эпоха настала. Тем более интересны сейчас эти воспоминания о молодости страны — о том времени, когда всё было впереди...

В общем, книга хороша во всех отношениях: и познавательна, и увлекательна, и развлекательна. Рекомендую.

Александр Александров, «Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой»

Отличная книга, бойко написанная, интересная (как ни странно, да), очень познавательная.

Самое большое достоинство состоит в том, что, пользуясь Марией Башкирцевой в качестве временных и географических рамок )), автор рассказывает кучу интересных историй, даёт массу сведений и рисует очень любопытный портрет эпохи. Аннотация обещает, в первую очередь, подробности о личной жизни мадемуазель Башкирцевой, и они там таки есть, но автор обращается с ними аккуратно, не сползая в стиль жёлтой прессы. Вообще, писательский талант режиссёра Александрова несомненен.

Собственно дневник Башкирцевой я помню очень смутно, хотя некогда читала его с интересом. После этой книги перечитывать дневник желания не возникло — не знаю, отнести это к достоинствам или недостаткам... Издана книга очень прилично, хотя я б хотела больше (и другого подбора, пожалуй) иллюстраций.

Не помню, кто посоветовал мне эту книгу (возможно, я просто видела рецензию в каком-то журнале), но понятно, что по собственной инициативе я бы ни за что её не купила, даже если бы она мне попалась на глаза. И совершила бы ошибку. Вот, чтобы удержать других от такой ошибки, я и пишу этот отзыв.

Да... в небольшом пассаже о том, как русские в XIX веке удивляли всю Европу знанием иностранных языков, автор приводит одну фразу на итальянском. Так вот, в этой фразе есть опечатка...

Халед Хоссейни, «Бегущий за ветром»

Вот и я прочитала эту поделку, явно претендующую на нечто большее, чем она есть :).

Претендует она на сложный психологизм отношений, на масштабность, на широкий исторический и культурный контекст. И, надо сказать, первая часть книги, до смерти Бабы, производит соответствующее впечатление, несмотря на избитость темы. Больше всего по настроению она мне напоминала «Обещание на рассвете», только была ещё приправлена восточной экзотикой. Ну, конечно, не Достоевский, с которым автора бесстыдно сравнивают некоторые комментаторы, но интересно и вполне читаемо.

С переездом в Америку восточного колорита становится даже, как ни странно, больше, но и в этом есть определённая жизненная сила: ясно, что всякие странные обычаи больше бросаются в глаза на чужой почве, да ещё и кучкуются эмигранты очень плотно, чуть не плотнее, чем в родной стране. Но потом случилось страшное: Баба умер, и тут оказалось, что всё держалось только на нём.

Без отцовского пригляда главного героя (и автора тоже) понесло куда-то в рай по кочкам. Резко попёрло ужасной литературщиной, напичканной тупыми параллелями, неумными совпадениями и идиотскими приключениями. И ещё заметными проявлениями анальной фиксации. До конца я добралась уже с трудом, пыхтя и отплёвываясь. Последняя часть романа — это чисто индийский боевик, точнее, гифка с отрывком из индийского боевика ))).

В общем, сложно характеризовать это в целом. Первую половину я б рекомендовала прочитать, а вторую — вырвать из книги и сжечь. Ещё раз замечу, что под первой половиной понимаю часть до смерти Бабы, а не до бегства в Америку.

Поэтому я решила для верности почитать ещё другой роман этого автора :). Посмотрим, что из этого получится...

Тема поэзии закрыта

Однажды руководитель группы аналитики Поиска Лёша Тихонов решил научить робота писать стихи. Для начала он взял алгоритм старшего разработчика отдела лингвистических технологий Юрия Зеленкова. Этот алгоритм автоматически определяет стихотворный размер заданной фразы по чередованию ударных и безударных слогов и составляет её фонетическую транскрипцию. Лёша немного переписал его, научив рифмовать созвучные фразы друг с другом, и применил к запросам, которые пользователи Яндекса задают в поиске...
...


Итак, автостихи из поисковых запросов.

как сделать бомбочку из спичек
умом россию не понять
джузеппе верди травиата
скачать

Григорий Гордон, «Эмиль Гилельс. За гранью мифа»

Потихоньку, стоя в пробках, прочитали книгу о великом пианисте. Очень специфическая литература: Григорий Гордон одновременно и фанат, и профессионал. Соответственно, и произведение отличается одновременно и запальчивостью, живым языком, неравнодушным отношением к предмету — и довольно тонким разбором пианистических и вообще исполнительских тонкостей.

Признаюсь, иногда было сложно удержаться от усмешки, когда автор совсем уж выходил за рамки профессионализма. Заметны перекосы, передёрги, эмоциональные перехлёсты. Но видно, что всё это происходит от искренней фанатичной любви. За такую любовь многое можно простить.

Книга эта не только о Гилельсе, но и о ситуации вокруг Гилельса, о критике, вообще об эпохе Гилельса (чей век практически совпал с веком СССР). Она хорошо издана, оформлена, содержит много интересных фактов. Конечно, в силу фанатизма автора, книга неоднозначная, и вызвала много споров. Я тоже не могу сказать, что в восторге от авторского стиля. Но для меня достоинства книги однозначно перевесили недостатки.

К слову — вот очень интересная статья о Гилельсе, которая, вроде бы как, является отзывом на книгу Гордона, а на самом деле...

Литература и мы

Вчера поздно легли, потому что долго спорили (стоя в коридоре), что именно Хаксли спёр у Замятина, почему он это сделал, а главное — кто в итоге был более прав.

Сегодня Славка уселся читать «Фаворита» Пикуля, про которого накануне сказал, что он ужасно тенденциозный, и по крайней мере минут 20 вообще не реагировал на внешние раздражители...

Ужасная штука, эти книги. Полный отрыв от реальности...

Кто же был прав?

Часто вспоминаю это отличное сравнение (автор указан внизу).

Пусть у меня эти картинки живут тоже. Хотя на самом деле Хаксли тут немного передёрнут, но всё равно любопытно.

















Повод перечитать «О, дивный новый мир»...

P.S. А правы были оба.

Трогательная

Долиной, зноем опаленной,
По грудь в высоком ковыле,
Семен Михайлович Буденный
Скакал на рыжей кобыле.

Он был во кожаной тужурке,
Он был во плисовых штанах,
Он пел народну песню «Мурка»
Аж со слезою на глазах.

А в той строке, где ента Мурка
Уже убитая была,
Мокрым-мокра его тужурка,
Навзрыд рыдает кобыла...

Когда же и штаны промокли
И плакать не осталось сил,
Четыре белых эскадрона
Семён Михалыч зарубил... эх, мало!
Ещё два белых эскадрона
Семён Михалыч зарубил!

Джилл Тейлор, «Мой инсульт был мне наукой»

Конечно, я не могла не «клюнуть»: История собственной болезни, рассказанная нейробиологом. Я думаю, популярный рассказ о работе мозга (в данном случае, о патологии: обширном инсульте) заинтересует любого. И хотя я не совсем уж профан в биологии, в этой книге для меня было много прям потрясающих страниц.

Джилл подробно рассказывает о том, что с ней происходило в утро инсульта. Читать, как постепенно, одна за другой, отключались функции её мозга, которые мы считаем неотъемлемой частью себя, было более увлекательно, чем любой триллер. Представьте: вы хотите набрать номер на телефоне, но забыли, как выглядят цифры. И вот вы ищете на кнопках телефона закорючки, похожие на те, что видите на визитке, но набрав одну цифру забываете, что уже её нажали... в конце концов вам удаётся дозвониться по нужному номеру, но в тот момент, когда на том конце снимают трубку, вы понимаете, что разучились говорить... Мне кажется, Стивен Кинг ещё не дошёл до таких высот.

Не менее увлекательно (хотя, к счастью, менее пугающе) читаются главы о реабилитации. О том, как постепенно, реагируя на какие-то раздражители, восстанавливались основные функции. Иногда в парадоксальной последовательности: вообразите, что вы способны набрать на компьютере текст, но не в состоянии прочитать то, что сами же написали. Каково? Нужно не забывать, что всё это рассказывает нейробиолог, сотрудник Гарвардской медицинской школы. То есть, кроме чувственного восприятия, имеется ещё научно-популярный анализ происходивших с автором процессов.

К сожалению, последняя треть книги посвящена эзотерической проповеди; я бы предпочла занять этот объём другими рассказами о восстановлении (уверена, что там ещё есть, что рассказать). Но первые две трети вполне оправдывают покупку этой книги. Действительно, она позволяет по-новому понять, что происходит с постинсультными больными. Ну и, конечно, оценить то, что мы воспринимаем как должное: способность чувствовать себя в пространстве, говорить, понимать речь, читать, мыть посуду, видеть мир в цвете...

Кстати, ролики с Джилл Тейлор в изобилии имеются на Ютюбе, в том числе, с русским переводом — просто поищите по имени. Во-первых, можно послушать краткий пересказ книги, а во-вторых, самостоятельно оценить степень восстановления Джилл.

Владимир Орлов, «Альтист Данилов»

Эту книгу упомянули в одном из стародавних выпусков &laquoЧто? Где?Когда?», я заинтересовалась, что это такое было, и Славка авторитетно заявил, что это известная книга: «Артист Данилов». Я полезла её искать, и очень удивилась, не найдя. Впрочем, разобрались довольно быстро, но все пару недель, что я читала роман, мы придумывали бедняге Данилову новые и новые профессии.

Если просмотреть краткое содержание романа в Википедии, всякое желание читать этот креатив пропадёт. Но нельзя сказать, что впечатление от краткого содержания действительно соответствует впечатлению от книги.

Если взять эту книгу и просмотреть для затравки первые 3-4 страницы, сразу же впадёшь в восторг от языка — красивого, образного, очень сочного. Но почему-то вся эта неземная филологическая красота напрочь сдувается к пятой странице.

В общем, противоречивое произведение...

Первая половина (и даже чуть больше) книги весьма неплоха. Я даже с удовольствием читала. Правда, автору микс потустороннего и реального удаётся не очень хорошо. Дело в том, что если демон условно всесилен (а по роману это примерно так), то писать, в общем, становится не о чем. Поэтому приходится для него придумывать какие-то ограничения, чтобы хоть какой-то конфликт можно было родить. И вот с объяснениями этих ограничений как-то не очень хорошо в романе :(. Может, вообще не нужно было их объяснять — Булгаков же не объясняет, что Воланд может, а что нет? Впрочем, то Булгаков...

Но пока Данилов, со всеми натянутыми ограничениями, пребывает в реальности, это вполне читаемо и даже интересно. Вот когда действие окончательно переходит по ту сторону — вот тут я уже начинала и пролистывать. К сожалению, последняя треть книги вся такая. Плюс к тому, нехорошие чувства начинал будить во мне образ Наташи — вот видно, что книгу писал мужик, и выписал в итоге женщину, которая этак ни о чём не спрашивает, ничего не хочет и не требует, всё готова принять, да и вообще на всё готова, только чтоб, значит, Данилов её не прогнал... В общем, не моё всё это.

Но тем не менее, мне не жаль времени, потраченного на этот роман. Много было и хорошего. А главное — поскольку это первая часть трилогии, я смогла определиться, что читать остальные две не хочу :).